投稿

7月, 2017の投稿を表示しています

パウル・クレーの生涯 Life of Paul Klee

イメージ
訪れた時は、”ICH BIN MALER”、私は画家だ、という名前の展覧会が開催されていた。 クレーの初期から晩年にわたる作品が展示されていて、クレーの生涯をたどることができた。 When I visited, an exhibition named "ICH BIN MALER", I was a painter, was held. Works from the beginning to the end of the clay were exhibited and I was able to trace the life of clay. パウル・クレーは、1879年にベルン近郊の町で生まれた。 父親は音楽教師で、母親も音楽を学んでおり、自然と、クレーも音楽に親しむようになり。ヴァイオリンについては、プロとして通用するほどにまでに上達した。 1900年、20歳の時にミュンヘンの美術学校に入学し、22歳の時には、友人たちをイタリアを旅行し、そこで多くの芸術に触れた。 特に、ナポリで訪れた水族館で見た、数々の不思議な水生生物に強い印象を受けたという。 その後、パリも訪れ、そこではロココ芸術に強い関心を抱いた。 Paul Klee was born in a town near Bern in 1879. His father was a music teacher and my mother was also learning music, and nature and clay have become familiar with music. For the violin, he improved to the extent that he could pass as a professional. In 1900, when he was 20, he entered the art school in Munich, and when he was 22 he traveled with his friends in Italy, where he touched a lot of art. Especially, he saw it in the aquarium he vis...

パウル・クレー・センターへ To Zentrum Paul Klee

イメージ
チューリッヒでの仕事は、思った以上に順調に進んだ。 当初、月曜日から金曜日の5日間をフルに仕事にあてる予定だったが、水曜日にはほとんど完了し、木曜日と金曜日は、半日程度で仕事が終わったので、両日とも午後は、せっかく訪れたスイスを観光することにした。 パウル・クレーは、最も好きな画家の一人だ。 前々から、機会があれば、スイスのベルンにある、パウル・クレー・センターは、是非とも訪れてみたい場所の一つだった。 幸い、チューリッヒからベルンは、電車で1時間半ほど。勇んでベルンへ向かうことにした。 My work in Zurich has progressed well beyond what I thought. Originally, I planned to apply 5 days from Monday to Friday for full work, but almost completed on Wednesday, and on Thursday and Friday I finished work in about half a day, so both afternoon I visited Switzerland I decided to go sightseeing. Paul Klee is one of my favorite painters. If there are opportunities from time to time, the Paul Clay Center in Bern, Switzerland was one of the places I would like to visit by all means. Fortunately, Bern from Zurich is about an hour and a half by train. I decided to go to Bern with courage. ベルンは、1000年近い歴史を持つ古い町だが、ベルン駅はガラス張りのモダンな雰囲気の建物。 石作りの古色蒼然としたチューリッヒ中央駅とは好対照だ。 Bern is an old town with nearly a thousand years hist...

爽やかな朝のチューリッヒ湖 Fine morning at Zurichsee

イメージ
聖母教会の庭を抜けて、しばらく歩くと、チューリッヒ湖が見えてきた。 このあたりの建物は、クラシックな様式のものが多く、クレディ・スイス銀行、アンダーセンなどの国際的な企業のオフィスや、グッチ。ディオール、ティファニーなどの国際的なブランドのショップも並んでいる。 After walking for a while through the garden of Our Lady Church, I could see the lake Zurich. There are many classical style buildings around here, including offices of international companies such as Credit Suisse Bank, Andersen, and Gucci. Shops of international brands such as Dior and Tiffany are lining up. チューリッヒ湖のすぐ目の前には、小さな公園があり、巨大な石の彫刻が置かれていた。 In front of Lake Zurich, there was a small park with a huge stone sculpture. 昨夜の、夜のチューリッヒ湖も素晴らしい景色だったが、朝も素晴らしい。 この日はいい天気で、爽快な気分だった。 Last night, Lake Zurich at night was a wonderful view, but the morning is also wonderful. It was fine weather on this day, and it felt refreshing. リマト川がチューリッヒ湖に注ぎ込む河口付近には、ケー橋という大きな橋がかかっている。 朝の通勤ラッシュ時間であったので、トラム、車、自転車などが橋の上の行き来していた。 In the vicinity of the estuary where the Limmat River poured into Zurich Lake, there is a large bridge ca...

聖母教会の美しい彫刻 Fine sculpture of Fraumunster

イメージ
この聖母教会の庭では、素晴らしい彫刻にも出会えることができた。 In this garden of our Lady of the Church, I could also find wonderful sculptures. これは、天井を真下から撮影した写真。花と葉が、回転するように彫刻されている。 This is a picture taken from the ceiling from directly below. Flowers and leaves are engraved to rotate. こちらも一見すると草花の紋様だが、よくよく見ると、真ん中に悪魔のような顔が見える。 At first glance it is a pattern of flowers, but if you look closely well, you see a demonic face in the middle. この教会を守っている強そうな騎士。顔も厳つく、これは強そうだ。 A strong - looking knight that keeps this church. The face is too strict, this looks strong. 柱の上には、ロバか羊のような、可愛らしい動物。 A cute animal like a donkey or a sheep on a pillar. 素朴な味わいの彫刻。左上の台に乗っている羊は、キリストの象徴だろうか。 右の牧師のような人物が、左の人々に、そのことを説明しているようだ。 右上に描かれているのは、悪魔だろうか。人魚のような尾ひれを持ち、翼を使って飛び回っている。 左の人々を、悪の道に引き込もうと、誘惑しているのだろうか。 Sculpture of simple taste. Is the sheep on board in the upper left a symbol of Christ? A person like the right pastor appears to explain that to the people on the left. Is it a demon that is...

聖母教会の美しい壁画 Fine fresco of Fraumunster

イメージ
聖母教会の庭に面した建物の壁には、美しい壁画が描かれていた。 A beautiful mural painting was drawn on the wall of the building facing the garden of the Church of Our Lady. この聖母教会は、カール大帝の息子、ルードヴィヒ王の娘、ヒルデガルトが始めた修道院が発展したものだというが、この壁画では、修道女たちが描かれている。 It is said that the Frauenkirche church was developed by the son of Karl the Great, the daughter of King Ludwig, the monastery started by Hildegard. In this mural, nuns are drawn. これらの壁画に描かれている修道女たちの一人が、そのヒルデガルトなのかもしれない。 One of the nuns drawn on these murals may be Hildegard. こちらは、それとは違った、大きな横長い壁画。 This is a big long landscape painting different from that. この教会の発展に関わる、歴史的な出来事を描いているようだったが、特に説明板などはなかった。 It seemed to depict historical events related to the development of this church, but there was no explanation board in particular. 絵の描き方を見ると、最近描かれたように思われた。 Looking at how to draw a picture seemed to have been drawn recently. (Translated by Google Translate)

聖母教会の美しい建築 Fine architecture of Fraumunster

イメージ
聖母教会の中では写真を撮ることはできなかったが、教会の横にある庭の中には、誰でも自由に入ることができ、撮影も可能だった。 I could not take pictures in the Church of Our Lady, but anyone could enter freely in the garden beside the church and it was possible to shoot. とても美しい中庭と、そこから見える教会の建物は、実に美しかった。 The very beautiful courtyard and the building of the church that I can see from there were really beautiful. ヨーロッパの教会建築独特の美しさとでも言おうか。 直線と曲線が、見事に調和している。そこに、教会としての精神的な美しさも、色を添えている。 Shall I call it the unique beauty of European church architecture? Line and curve harmoniously match. There, spiritual beauty as a church also adds color. あの美しい塔も、庭から少しだけ見ることができる。 I can see that beautiful tower only a little from the garden. 朝の光が、教会の中に注ぎ込んでいる。 The morning light is poured into the church. 私の他は誰もいない空間。 キリスト教徒ではに人間も、こうした空間の中では、いやおうもなく、敬虔な気持ちにさせられる。 Space where there is nobody else besides me. In Christians, humans are made to be devout, without disdain in such space. (Translated by Google Translate)

聖母教会とその前の広場 Fraumunster and the square

イメージ
聖ぺーター教会から、細い坂道を下って行くと、突然、広いところに出た。 広場の正面には、高い塔が印象的な、聖母教会が現れた。 From Saint Peter's Church, descending a narrow slope, suddenly came out to a wide place. On the front of the square, the Frauenkirche appeared, with a high tower impressive. 広場の周りには、豪華なシャトー風の建物があちこちに点在している。 これまで、細い道を歩いてきたので、この広場に来て、とても開放的な気分になった。 この写真の建物は、マイセン・ギルド会館とのこと。 There are luxurious chateau-like buildings dotted around the square. I've walked a narrow path so far, I came to this square and I felt very open-minded. The building of this picture is the Meissen · Guild Hall. この広場に限らず、チューリッヒの街のあちこちには、とてもユニークな噴水や水飲み場が目についた。 アルプスの山々からの地下水を、街のあちこちで汲み出すことができるのだろう。 Not limited to this square, there are very unique fountains and drinking fountains around the city of Zurich. Citizens can pump groundwater from the mountains of the Alps around the city. この教会は、カール大帝の孫娘、ヒルデガルトによって853年に建てられた修道院から始まったという。 その後、12世紀から15世紀にかけて、現在のゴシック様式の教会が建てられた。 この教会のステンドグラスは、1970年にシャガールが作ったことで有名で、...